Contacteer ons

Fora  |   Feedback en suggesties  |   Bugs en problemen  |   Vertalingen  |   Hulp krijgen

Fora

Voor elke taal van de website (Engels, Spaans enNederlands) onderhouden we een forum op Sourceforge.net. Je kan daar feedback en commentaar plaatsen of aanvragen allerhande indienen. We zullen uw berichten beantwoorden.

Het Nederlandse forum is hier toegankelijk: Nederlands Forum

Bugs en problemen

Als je een probleem bent tegengekomen met de LenMus software, plaats dan aub een bericht om uit te leggen wat er precies gebeurd is. Omschijf zo nauwkeurig mogelijk wat het probleem veroorzaakt heeft en wat er vervolgens gebeurd is. Voeg ook elke foutmelding toe die gegenereerd werd nadat het probleem optrad. Vermeld ook het besturingssysteem dat je gebruikt en de versie. Het is belangrijk dat een nauwkeurige beschrijving gegeven wordt van uw akties om de fout te kunnen reproduceren. Hartelijk dank.

Een alternatief is het gebruik van de Source Forge Tracker:

  • In dat geval moet u een Sourceforge account aanmaken zodat u op de hoogte blijft van de status van de bug.
  • Het is dan ook aan te raden om eerst de lijst te doorlopen om te vermijden dat dubbels worden ingediend.
  • Je kan ook een attachment bijvoegen. Dat kan ook nog nadat u het rapport heeft ingediend.
  • Geef zoveel mogelijk informatie door over het probleem. Vergeet zeker niet de programma versie, preciese foutmeldingen en het besturingssysteem en versie te vermelden

Feedback en suggesties

Uw mening is belangrijk. Nieuwe software kenmerken worden geintroduceerd, onder meer omdat gebruikers er naar vragen. we willen u dan ook uitnodigen om ideeen en commentaar op de software door te sturen of suggesties voor verbetering. Post uw feedback en suggesties op het forum. We lezen alle berichten. Ze worden bestudeerd en er wordt rekening mee gehouden bij toekomstige versie van het programma. Bedankt voor uw bijdrage!

Vertalingen

Vertalingen in LenMus zijn een voortdurend proces van tekstverbetering. Aangezien alle werk door vrijwilligers gebeurt, niet noodzakelijk door professionele vertalers, is het niet altijd mogelijk om een maximale kwaliteit te garanderen, dikwijls door een gebrek aan tijd of gebrek aan grondige kennis van de taal. Daarom wordt elke bijdrage die de vertaling kan verbeteren erg gewaardeerd. Dit kan alles zijn van het wijzen op een typo, suggesties voor tekstverbetering of gebruik van terminologie. Al deze verbeteringen zijn erg geapprecieerd Bedankt voor uw bijdrage!

Ga naar de translation credits pagina en klik op de link van de betreffende vertaler om deze via email te kontakteren

Hulp krijgen

Heeft u hulp nodig bij het gebruik van het programma? Zet een bericht op het forum. Het forum is de plaats waar iedereen, gebruikers en ontwikkelaars hun kennis kunnen delen. Er is ook een goede kans dat iemand anders reeds dezelfde vraag gesteld heeft, dus wie weet vindt u daar reeds een antwoord op uw vraag.

Laatste update: 2007/11/01